Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تطوير السوق

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça تطوير السوق

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Parece una actualización del mercado secundario
    هذا يبدو مثل تطوير ما بعد السوق
  • El segundo proyecto se refiere al fomento de la producción de biodiesel y su fin es establecer un marco institucional parra la producción de dicho combustible y el desarrollo de su mercado en Croacia.
    ومضى يقول إن المشروع الثاني يتعلق بترويج إنتاج الديزل الحيوي وهو يستهدف وضع إطار مؤسسي لإنتاج الديزل الحيوي وتطوير السوق في كرواتيا.
  • Algunas Partes mencionaron opciones tecnológicas para mejorar los sistemas de riego; otras se refirieron a opciones normativas tales como la imposición de normas, reformas en la agricultura, el desarrollo del libre mercado y la promoción de inversiones en la agricultura.
    وأشارت الأطراف إلى خيارات تكنولوجية لتحسين نظم الري؛ وأشارت بعض الأطراف الأخرى إلى خيارات السياسة العامة مثل فرض المعايير، وإدخال إصلاحات على قطاع الزراعة، وتطوير سوق حرة، وتعزيز الاستثمارات في الزراعة.
  • • Reunir conjuntos complementarios de aptitudes (investigación y desarrollo, finanzas, fabricación, comercialización, distribución, etc.).
    • دمج مجموعات المهارات المتكاملة (البحث والتطوير، والمالية، والتصنيع، والسوق، والتوزيع وما إلى ذلك).
  • Además, el mercado de desarrollo del software en el Oriente Medio está creciendo con mucha rapidez.
    وإضافة إلى ذلك، تشهد سوق تطوير البرمجيات في الشرق المتوسط نمواً سريعاً.
  • Durante 2003 se aplicó una política cuyo propósito era asegurar la estabilidad del mercado financiero, el mayor desarrollo de los mercados de seguros y de valores, y el fortalecimiento del sistema bancario y el acceso de las empresas del sector real de la economía a los recursos financieros, así como el mejoramiento de la acumulación de capital en el sistema de pensiones.
    وفي عام 2003، اتُّبعت سياسة تهدف إلى تحقيق استقرار السوق المالية، وزيادة تطوير سوق التأمينات وسوق الأوراق المالية، وتوطيد النظام المصرفي، وتمكين مؤسسات القطاع الحقيقي في الاقتصاد من الحصول على الموارد المالية، بالإضافة إلى تحسين نظام المعاشات التقاعدية القائم على تراكم رأس المال.
  • El Banco tiene por objeto contribuir al desarrollo de la economía de mercado, al crecimiento económico y a la ampliación de los lazos comerciales y económicos por medio de las inversiones, incluida la financiación de grandes proyectos de inversión, en la región euroasiática.
    ويهدف المصرف إلى تعزيز تطوير اقتصاد السوق والنمو الاقتصادي وتوسيع الروابط التجارية الاقتصادية عن طريق الأنشطة الاستثمارية، بما في ذلك تمويل المشاريع الاستثمارية الضخمة في المنطقة الأوروبية الآسيوية.
  • Un mecanismo importante que favoreció estas alianzas fue la creación de un “Mercado de propuestas”, facilitado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas.
    وكانت إحدى الآليات الهامة التي تتيح تطوير هذه الشراكات إنشاء ''سوق للمقترحات`` بتيسير من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة.
  • Las corrientes de entrada y salida de capital privado que fomentan los ciclos de expansión y contracción ponen de manifiesto la necesidad de crear instituciones e instrumentos de mercado que alienten una mayor estabilidad de las corrientes de capital.
    وتؤكد دورات الازدهار والإخفاق المسايرة للاتجاهات الدورية الاقتصادية لتدفقات رؤوس الأموال إلى الداخل والخارج على ضرورة تطوير المؤسسات والآليات السوقية التي تشجع تدفقات رأس المال بشكل متوازن أكثر.
  • Entre los objetivos en relación con el tema de la mundialización figuraban los siguientes: fortalecer la cooperación y la integración económicas a nivel regional y subregional en las esferas del comercio, los mercados y el desarrollo empresarial; y reforzar la gobernanza económica en favor de los pobres y la gestión de las finanzas públicas.
    وشملت الأهداف تحت موضوع العولمة تعزيز التعاون والتكامل الاقتصادي الإقليمي ودون الإقليمي في مجالات التجارة والسوق وتطوير المؤسسات؛ وتعزيز الإدارة الاقتصادية المناصرة للفقراء، وإدارة الأموال العامة.